Herzlich willkommen auf dem neuen Forum von Bleeding4Metal. Bitte registriert euch, um vollen Funktionsumfang zu erhalten.Opa Steve - Server-Admin
I long for the day when someone releases a German-Swedish translation tool on internet (like Babelfish).
In english the names would be:The Fine CrystalRide, Ride (I think that Ridom is an old plural form of "Rid" at least, correct me if I'm wrong)Small GoblinFresh Winds of the Spring
Zitat von: "The Black Knight" I long for the day when someone releases a German-Swedish translation tool on internet (like Babelfish).Here you go, BN! http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Swedish Just scroll down. You can choose which to languages you want. This one just happens to be set english to Swedish (and believe me, the results are about as amusing as if you'd jused Babelfish)
LOLVery good grammar and all... I like this translation:from English: Falconer is the best metal act in the world.into Swedish: Falkenerare är den bäst metall uppföra på jorden.